СИРАНО ДЬО БЕРЖЕРАК

Най-обичам да ме мразят

0 коментара Сподели:

Понякога две думи са достатъчни, за да добиеш генерална представа за нещо. В случая тези две думи са Теди Москов. Ярък, неповторим (дори от самия себе си), с категоричен почерк и абсолютно луд, в онзи, най-прекрасния смисъл на тази дума. Напълно способен да те накара да се смееш и да плачеш в едно и също време от четири различни емоции. Неговите представления са винаги красиви като приказка, леки като ноктюрни, мръсни и мъдри.

Теди Москов притежава онова невероятно умение чрез гротеска и сарказъм да се подиграва на нещата, които заслужават подигравка, да набляга на дефектите, на които трябва да се обърне внимание, и да казва нещата право в очите, без нито за секунда да залитне към пошлост и безвкусица. Това е третият път, в който Теди Москов поставя Сирано Дьо Бержерак. Първата му постановка е на сцената на Сатиричния театър преди повече от 20 години. Десет години по-късно на сцената на хамбургския Талия театър вторият „опит по Сирано” на Москов се превръща в любимо представление на публиката според количествата писма, оставени до артистите и екипа. И вече четвърта година в Народния театър Деян Донков е третият Сирано Дьо Бержерак.

 

Савиниен Еркюл Сирано Дьо Бержерак е френски поет, драматург и военен, живял през 17. век. Известен е със силно ироничния си стил и много повече с бохемския живот, отколкото с творчеството си. Именно на него Едмон Ростан през 1897 г. посвещава своята пиеса. Минута преди първата премиера на Сирано Дьо Бержерак, Едмон Ростан се появява зад кулисите и се извинява на артистите за „ужасяващата авантюра, в която ги е въвлякъл”.

В антракта обаче публиката става на крака и докато тя неудържимо ръкопляска, един от министрите в залата намира зад кулисите Ростан, сваля ордена на Почетния легион от гърдите си и му го закача с думите: „Позволете ми да изпреваря времето." Това дава началото на хилядите постановки на Сирано. Само във Франция до 1983 пиесата и изиграна над 14 000 пъти.

 

Сирано Дьо Бержерак е една пиеса за красотата. За красотата на лицето, на душата, на думите. В какво се влюбваме всъщност и коя любов е по-истинска, тази към външния вид или тази към същността. Грозният Сирано е влюбен в хубавата Роксана, но огромният му нос му пречи да я заговори. Тогава той започва да използва лицето на красивия Кристиян, като „преносител” на думите си. В кого и в какво се влюбва тя накрая? Текстът на Ростан се пренася идеално в наши дни, във времето на „Skype браковете” и социалните мрежи. Времето, в което хората общуват повече „не виждайки се”. Дали това не е правилният начин? Дали когато се влюбиш в някого, без да знаеш как изглежда, не е единственият вариант да пренебрегнеш общественото мнение и да бъдеш истински щастлив? Любовта между Сирано и Роксана се е превърнала в нарицателно. В една от онези двойки като Ромео и Жулиета, Дон Кихот и Дулсинея, Орфей и Евридика.

Деян Донков в ролята на Сирано и Владимир Карамазов като Кристиян, отново ни показват колко силна актьорска трупа има Народният театър, а прекрасната и нежна Ана Пападопулу е тяхната Роксана. Сценографията, както във всички представления на Теди Москов, е изключително впечатляваща и е дело на Чавдар Гюзелев и заедно с костюмите на Свила Величкова превръщат този спектакъл в една истинска приказка. 

Дали това е последният път, в който Москов поставя Сирано? По този повод той казва: Друго, което ме доближава до героя с огромния нос, е това, че всичките си желания гледам да ги отлагам – за да са по-мечтани. Всичко, което не постигаш, остава мечта, а постигнатото забравяш и погребваш в тефтера. Искам да го доближа, но дали някога ще мога да „стигна" Сирано?! Дали да не го оставя мечта?! Ще продължа да го правя и да не го достигам (като Сизиф)…

Сирано Дьо Бержерак на Голяма сцена на Народен театър „Иван Вазов“ на 18 май. 

Коментари

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *