Пет от най-награждаваните творби на Георги Господинов, които да прочетеш още сега
Голямата новина е, че Георги Господинов е първият българин, номиниран за награда „Букър“, а ние ти показваме нашите любими пет от неговото творчество
Гордостта, постиженията на родни творци и впечатляващите отличия, които те получават, винаги са ни карали да се радваме искрено и затова сега нямаше как да не ти съобщим това –
романът „Времеубежище“ на писателя Георги Господинов беше отличен с номинация за престижната литературна награда „Букър“.
Наградата е сочена като една от най-влиятелните в литературния свят. „Букър“ се присъжда от 1969 г., а нейни носители са били Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро и Джулиан Барнс. Георги Господинов е първият български писател, който се радва на фамозната номинация, за което ние казваме едно огромно „браво!“. Заедно с книгата на Господинов са номинирани още 12 романа, един от които ще бъде определен като носител на наградата. Тя е в размер на 50 000 британски лири, които по правило трябва да се разделят между автора и преводача на романа победител. Останалите номинирани творби тази година са романите Night Building, A System So Magnificent It Is Blinding, Still Born, Pyre, While We Are Dreaming, The Birthday Party, Jimi Hendrix Live in Lviv, Is Mother Dead, Standing Heavy, Time Shelter, The Gospel According to the New World, Whale и Boulder, а краткият списък с номинираните ще бъде публикуван на 18 април. Победителят ще бъде определен на 23 май на официална церемония в Лондон. Подсказваме ти още, че международната награда „Букър“ подбира творби от Африка, Азия, Европа и Латинска Америка, преведени на английски език. Преди да разберем дали Господинов ще грабне отличието – ти припомняме за пет от най-награждаваните му произведения, които да прочетеш още сега.
„Лапидариум“ (1992)
Още с първата си стихосбирка, „Лапидариум“ (1992) Георги Господинов стъпва категорично на литературната сцена и е отличен с Националната награда за дебют „Южна пролет“ (1993).
Негови стихотворения са включени в редица международни антологии,
сред които е New European Poets (Graywolf Press, USA, 2008). Преводи на негови стихове на различни езици, включително на арабски, могат да се прочетат в редица международни сайтове и издания за поезия. Напомняме, че в „Лапидариум“ са включени любимите ни стихове като „Либидо“ – „На лъжата полата е къса краката ѝ – дълги. Усещам как бавно настръхва. Голата истина“. Както и „Залеза в Созопол“ – „Залеза в Созопол закъснява. Слънцето заплеснато в бедрата ти“, и „Любов“ – „Всяка нощ да сънуваш жената, до която лежиш“.
„Естествен роман“ (1999)
„Естествен роман“, първият роман на Георги Господинов, получава Специалната награда на конкурса „Развитие“ (за ръкопис на роман) и е издаден в десет издания на български.
Критиката го определя като „първия по рождение и по слава роман на поколението на 90-те“ (сп. „Егоист“).
„Естествен роман“ е най-превежданата българска книга след 1989 г. Le Nouvel Observateur определя романа като „оригинален и забавен“. Le Courrier (Женева) го нарича „машина за истории“, а според Ню Йоркър той е очарователен. Вестник Таймс нарича романа „хумористична, меланхолна и изключително идиосинкразна творба“, а вестник Франкфуртер алгемайне цайтунг (FAZ) го определя като „малък изискан шедьовър“.
„И други истории“ (2000)
Сборникът с разкази „И други истории“ на Господинов и неговото англоезичното издание And Other Stories е номинирано за най-престижните международни награди в жанра – „Франк О’Конър“. Le Nouvel Observateur пише за Господинов: „Остро перо и деликатно излъчване, това са триумфите на 35-годишния български автор“. Разказ от „И други истории“ е включен в американската антология Best European Fiction 2010.
„Физика на тъгата“ (2011)
Вторият роман на Георги Господинов, „Физика на тъгата“, оглавява класациите за най-продавани книги в България. През 2013 г. романът печели наградата „Български роман на годината“ на Националния дарителски фонд „13 века България“, а през 2014 г. е номиниран за четири международни награди –
„Грегор фон Рецори“, „Стрега Еуропео“, наградата на Haus der Kulturen der Welt и наградата Bruecke Berlin.
Поредното признание идва от Американската асоциация на преподавателите по славянски и източноевропейски езици, която номинира английския превод на „Физика на тъгата“ за най-добър превод, публикуван през 2014 и 2015 г. В края на ноември 2016 г. Георги Господинов е обявен за носител на наградата „Ян Михалски“ (Jan Michalski Prize for Literature), присъждана от швейцарската фондация „Ян Михалски“. За романа Георги Господинов печели също една от най-големите европейски награди за литература – „Ангелус“. На церемонията „Физика на тъгата“ беше обявен за най-добрата книга на полски език за 2019 г.
„Времеубежище“ (2020)
Освен за голямата награда „Букър“ романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е номиниран за една от най-престижните награди в Италия – „Грегор фон Рецори“ през 2022 г, награден е и с най-престижната италианска награда за литература „Премио Стрега Еуропео“.
С това Господинов става отново първият българин, както и първият писател от Източна Европа, получил тази изключителна награда.
„Времеубежище“ е и в дългия списък с номинации за Дъблинската литературна награда. Припомняме ти и че през май 2016 г. Господинов е удостоен с орден „Св. св. Кирил и Методий“ – първа степен, и се надяваме да прочетеш поне някои от невероятните му творби, а дотогава ние ще стискаме палци за призово място при наградите „Букър“. Успех!
За още от същото – виж Защо „Всичките наши тела“ на Господинов е толкова важна за едно поколение?
Какво става в града?! Последвай Instagram профила ни и разбери пръв.
Абонирай се за YouTube канала ни и виж града отблизо и далеч.